"Чак до Плутон успях да долетя,
отворих с мъка не една врата
и разгадах аз всичките загадки
освен една — защо съм на света!"
отворих с мъка не една врата
и разгадах аз всичките загадки
освен една — защо съм на света!"
Омар Хаям
:)
ОтговорИзтриванеОмар Хаям е живял 8-9 века преди да открият Плутон.
Срещнах го преведено като "Чак до Сатурн ...", но храня подозрение, че и това е творчески превод и в оригиналния текст въобще не се споменава име на планета, защото попаднах и на такива преводи. :)
Гло, както винаги на ниво :х
ОтговорИзтриванеНе е до Плутон, а до Сатурн. По времето на Омар Хаям Плутон не е бил открит още
ОтговорИзтриванеУтро Утро
ОтговорИзтриванеОтоговорът е, че вместо Плутон, трябва да е Сатурн.
Плутон малко не си е на място ...
ОтговорИзтриванеПлутон е открит през 20-ти век чак :п
ОтговорИзтриванеДнес всички сте без грешка :х
ОтговорИзтриванеВъв въпроса? :м
ОтговорИзтриванеКет,в текста на рубаята умишлено е допусната грешка. Каква?
ОтговорИзтриванеСатурн е планетата.
ОтговорИзтриванеБлага ни дава един добър повод да попрочетем Омар Хаям. :ю
може би има някаква грешка в превода, защото Омар Хаям няма как да е знаел за планета Плутон, която е открита през ХХ в., но пък може да е имал предвид бога на подземното царство Плутон, което придава съвсем различен смисъл на текста...
ОтговорИзтриванеПлутон е грешката. Плутон е открит много много години след като Омар Хаям е починал, така че няма как да го е споменал.
ОтговорИзтриване