По-точно- "И не остана никой"(And Then There Were None)-това е романът "Десет малки негърчета" на Агата Кристи-след справка с Уики-то -за първи път излиза с това заглавие през 1985г
От древногръцкия философ Хераклит - оригинален текст :Πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει Всичко се движи далеч и нищо не остава. Имал е предвид , че никой не може да стъпиш два пъти в една и съща река. На тая база създава философското течение Потокът, което след това се ползва (да не казвам плагиатства, защото не винаги е така) от много философи и писатели :а
Да не е от клепсидрите - водните часовници, те май са по-стари от пясъчните, заедно със слънчевите са, но могат да се използват и вечер Да!Пясъчните трябва да са прозрачни, тоест от стъкло, а водни е имало мисля и преди стъклото още в ранна древност :а
От древногръцкия философ Хераклит - оригинален текст :Πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει Всичко се движи далеч и нищо не остава.
ОтговорИзтриванеИмал е предвид , че никой не може да стъпиш два пъти в една и съща река. На тая база създава философското течение Потокът, което след това се ползва (да не казвам плагиатства, защото не винаги е така) от много философи и писатели :а
Забравих да спомена, че е по известно като "Панта рей"
ОтговорИзтриванеpipi, този път те изпреварих :5а
Кръстю, не от философска гледна точка.
ОтговорИзтриванеМоже би от пясъчните часовници - там изтичащият пясък като квинтесенция на времето буквално тече :)Знам ли... поне така мисля. :)
ОтговорИзтриване:а Топло
ОтговорИзтриванеДа не е от клепсидрите - водните часовници, те май са по-стари от пясъчните, заедно със слънчевите са, но могат да се използват и вечер
ОтговорИзтриванеДа!Пясъчните трябва да са прозрачни, тоест от стъкло, а водни е имало мисля и преди стъклото още в ранна древност :а
:х :а
ОтговорИзтриванесупер интересно.
ОтговорИзтриванеНикога не се бях замисля, че е толкова буквално значението му.
Поздравления Кръстьо и от мен! Научих още нещо интересно.
:х